Thursday, April 29, 2010

Psoriasis Palmar Plantar Fotos

The price of the crisis ... pay INPS


In times of crisis, the use of layoffs extraordinary increases. This is normal, especially in a country like ours, where companies continue to close daily. In solo mese di marzo del 2010, secondo dati ufficiali Inps, l’uso della cis è cresciuto di ben il 29%, per un totale di 112,6 milioni di ore. Se in altri Paesi – come la Spagna, che ci ha raggiunto almeno in termini di tasso di disoccupazione – questo dato sarebbe il sintomo del bisogno di un intervento deciso da parte del Governo, per esempio con un tanto atteso piano industriale per il Meridione o con un severo monito alle aziende che decidono di delocalizzare all’estero pur avendo bilanci in attivo e avendo usufruito in passato di lauti aiuti statali (vedi Omsa-Golden lady), in Italia invece si continua a gridare allo spauracchio e a minimizzare gli effetti, sperando così di contenere il danno. Tanto che il Presidente dell’Inps, Antonio Mastrapasqua (the same one mentioned in the last episode of the program report for its "many functions") said on the occasion of the release of March data:
"The protection system lying on the job is going to the regime, social safety nets are used by companies and the fact that administrative permissions are growing in response to business demand, shows the system's ability to react to market needs. "
Only employees of the Institute does not have the same opinion, that so many these days have declared a state of agitation in twenty INPS offices throughout Italy. The causes may be found in the ' “affaticamento” di cui soffre l’Istituto, dovuto alla gestione di un numero mai visto di Cig, delle Social Card – new entry di questo Governo affidate al già stanco Istituto - e delle crescenti pensioni di invalidità (sic!), unito a un depotenziamento dell’organico (mancano ben 5mila unità di personale all’appello, almeno secondo la pianta organica ufficiale che prevede 32.074 lavoratori necessari a fronte dei soli 27.007 effettivi) e a una riorganizzazione “brunettiana” delle strutture non condivisa con i lavoratori, che per ora sta causando solo forti disagi e rallentamenti nella gestione delle migliaia di pratiche quotidiane.
Insomma, la cassa integrazione, che che se ne dica, heavy, and not only workers but also employees of INPS. The famous decree
Brunetta, the No. 112 of 2008, which punished the "slackers" of public administration, established by a reorganization of institutions like the INPS and the reduction of levels of management (which, however, was not guaranteed a greater "control "). Except, apparently, if this could seem "good thing", in the practical has led to many problems within public hospitals. From February 1, in fact, re-started on an experimental basis in 20 locations INPS, in a delicate phase for the entire country, where the crisis has increased the bisogno del sostegno al reddito e quindi il ricorso ai servizi previdenziali , senza però il necessario aumento del personale, né tanto meno della formazione e condivisione del nuovo processo con lavoratori e sindacati, che invece sarebbe stato utile a un corretto funzionamento del sistema. Se andrà a regime da giugno prossimo, come previsto, il nuovo assetto organizzativo in tutte le altri sedi Inps d’Italia senza prima provvedere a un aumento di organico, di condivisione dell’intero processo di informatizzazione delle pratiche e di formazione del personale, secondo tecnici e lavoratori c’è da prevedere un collasso dell’intero sistema previdenziale. Speriamo che per quella data qualche collega del Ministro abbia pensato, even increase the INPS employees, at least to lower the numbers "positive" of the use of layoffs, etc. to the respective card. perhaps through a major "reorganization" Italy's economy and industry, as well as the welfare state.

Wednesday, April 28, 2010

Swiss Gear Tent Style 36205

A young family reporter at the Perugia Journalism Festival

Sei giorni di immersione continua nelle acque, a volte fresche a volte stagnanti, journalism ours. In that sea of \u200b\u200bideas, information, new technology, which is the International Festival of journalism, have passed so many fish! Who young people old. Who bigger, some less. And above all, those who no longer available and more disinterested.
We, the young reporters are a beginner, listen to them speak, observe them walking in the hotel lobby luxury in the center of Perugia. They often do not even know why so much of idolatry, and we realize that so very different from us were not from children, and perhaps still are. As patients
fishermen are there waiting for the biggest fish pass in front of us to capture him and take a little 'with us. Scambiarci due parole, ottenere qualche consiglio, qualche piccola dritta. Per sentirsi dire cosa? Semplicemente frasi come questa: “Vuoi fare il giornalista? Sei un ragazzo giovane ed intelligente: cercati un altro mestiere! Lo dico per te”.
Parole simili a queste siamo stati costretti ad ascoltarle in certi casi, accompagnate da una pacca sulla spalla di circostanza, più che di incoraggiamento. Ma siamo sicuri le dicano per noi? Non lo fanno forse per loro? Per difendere il loro posto, l’appartenenza ad una “élite”? Ad una piccola “casta”? È probabile, ma la maggior parte dà speranza, crede in noi giovani.
250 volontari da tutta Italia e da gran parte del Mondo. Tutti with the desire to find a space to write, which can have their say and, above all, on which to inform, provide a service. A lot of the tasks, logistics for events, press office, radio, webmagazine, web-tv. The motor activities of the Festival. Opportunities that the staff offered the young future (?) Journalists.
Forgetting those words and behaviors from "first woman" journalists should just do their work without media literacy, not marketing, what remains are the encouragement, the jokes, the desire to send some professionals.
From the simplicity and dedication of Gianni Barbacetto. The availability e la pungente ironia di Michele Serra. Oppure, ancora, gli incoraggiamenti del giovane Emiliano Fittipaldi, le parole di Giuseppe Lo Bianco, Giuseppe D’Avanzo, Franco Di Mare. Su tutti Fabrizio Gatti, che dedica molto del suo tempo, perdendo anche il treno diretto a Roma.
È chiaro che le “prime donne” ci siano, e proprio loro, paradossalmente, sono i giornalisti più ricercati. Considerati come rock-star, per i quali i teatri di Perugia si riempiono in un nanosecondo, lasciando fuori dalle porte altrettante persone, se non di più, che inneggiano ai loro idoli.
Giornalisti e scrittori che nella quotidianità vengono ascoltati in modo acritico, dogmatico, senza alcuna intenzione di riflettere, di obiettare and check what is being said.
It seems that the sense of criticism is an exception.
Television has formed in his image and likeness. Our Prime Minister and owner of three private channels and many newspapers, is now everywhere. Berlusconi is in everyone. And I just said Giorgio Gaber: "I do not fear itself but Berlusconi Berlusconi in me." A "prophecy" came to pass "the Berlusconi in each of us."
His television has managed to create unthinking automatons. The only thing is to be granted by either side of the barricades. Or with him or against. This stance, a response that is conseguenza solo di stimoli forti e grandi. Ma sulle piccole cose non riusciamo a pensare e a riflettere. Le parole mancano, il vocabolario scade nell’indecenza e nelle frasi da messaggino al cellulare.
Il problema sembra essere sempre più la televisione, con quei programmi che anestetizzano il pensiero e che creano masse di zombie.
A Perugia tra i 250 volontari ce n’erano tanti brillanti e vogliosi, molti erano grandi sognatori, speranzosi nel loro futuro. Ve ne erano altri, invece, persi, delusi, monotematici e non-pensanti.
Di sicuro nei più la voglia c’era, e ho visto una parte d’Italia giovane, decisa e interessata che non avevo mai osservato. E questo, senza ombra di dubbio, scalda il cuore.

Nicola Lillo
published www.malitalia.it

Friday, April 23, 2010

Use Secondary Camera E71

Information and politics: a clash physiological


Perugia - The International Festival of Journalism it comes to information, new media, talking about the future of newspapers, and also new technologies of the future and prospects of new journalists.
Alessandro Campi, scientific director of the Foundation Farefuturo, was a guest of the festival. He is here to talk about the "political-media circus." So with him we talked about the relationship between politics and information.

Dr. Fields, many journalists now speak of "gag around information. Experience a limitation of their independence and autonomy, given also the various laws, such as the one under discussion in Parliament on the interception, which intrude into the system of free information. She has that opinion about it?
A free and independent press is a safeguard of democracy, and its level is also measured through the system of free, independent and autonomous. The policy is wrong to want to influence, too much to want to influence the system. If you think you put the gags, makes a very big mistake, but that everyone must assume its responsibilities. There are those of politics and those of information. This should be more jealous of its independence. We have a journalism that, for historical reasons, it is too vicino al potere. La politica fa pressione sul mondo della carta stampata, sul mondo delle televisioni, sull’informazione in generale, ma anche i giornalisti spesso e volentieri si comportano, agiscono, pensano in chiave politica. Il problema è reciproco, bisogna guardare entrambi gli aspetti, perchè in Italia c’è una patologia sul versante dell’informazione che non dipende solo dalla politica, ma anche dallo stesso mondo del giornalismo.

Quindi i giornalisti dovrebbero usare la loro indipendenza senza ostacolare la politica e senza intromettersi?
Chi fa il giornalista dovrebbe fare quello e non dare l’impressione di essere un partigiano, uno che prende campo a favore di una posizione o di un’altra. Unfortunately it often happens that journalists behave as if they were spokesmen of some political group, they lend themselves readily to have an overly incestuous relationship with the world of politics. It is a physiological trend that belongs to the political world that want to control or influence the information. We see this in all countries and we complain Italy. Political leaders, even the most democratic in the world are allergic to criticism, we must come to terms.

And what is the solution to this "clash physiological?
The solution lies in people. I am convinced that the difference is the individual man, who is a journalist should have a frame of mind and character. It should have a sense of their profession other than that which often occurs. The autonomy and independence are not something that is given from above, but who wins. This does not mean that as a journalist should not have ideas or should not be manifest. I'm saying something different. The great journalists are such because they have strong opinions to rely on. But it is their opinion, not the party you belong to or to which political party you host.

not believe that this physiological relationship between politics and information, and in other states as demonstrated by the political debate, with statements, though very strong, Italy is more to do with development assistance legislative effort to curb and gag that affect the power?
Sarkozy in France has not only made very strong statements, but also removed newspaper editors, has done away journalists. Obama himself has had an attitude towards the press in recent times, particularly vindictive, especially towards the network that in his opinion were too flat on the Republican front. One scenario that we find in many countries: the policy that tends to influence and control the information. We know it and we have to deal with this reality. Then of course there is today in Italy the legislative measure that would, if approved, put some sort of gag to information. Cioè quello sulle intercettazioni.
Se un errore è mettere il bavaglio, bisogna capire, al tempo stesso, se per caso non si sia sbagliato qualcosa nel sistema dell’informazione, facendo un uso dell’intercettazioni forse improprio. C’è stato un certo giornalismo di inchiesta che in realtà ha avuto ed ha una caratterizzazione politica e che non si è mai posto problemi di natura deontologica rispetto all’uso delle intercettazioni. Ha pensato che potessero essere usate in chiava scandalistica, senza fare verifiche, controlli, senza preoccuparsi se si stesse violando la privacy delle persone, senza calcolare bene gli effetti dirompenti che possono avere le intercettazioni, come ad esempio il mettere in piazza dei behavior that until proven otherwise, do not constitute a criminal offense. Once again we must ensure that the policy is not exaggerating in his claims, but we also need the system to make an examination of information on themselves and on their behavior.

These days will start the initiative "Do not kiss your hands," the publisher Rubbettino Calabrese, an initiative against the Mafia. What do you think of publishers who publish against the crime syndicates?
I think very well, are from Calabria and assistant editor Rubbettino several years, I appreciate his commitment to anti-mafia and I can only welcome this initiative and editorials, which are not only Rubbettino. Per fortuna c’ è attenzione grande su questi temi. Anche da parte di grandi editori. Non dimentichiamo che il libro di Saviano, Gomorra, è stato pubblicato da Mondadori. Fortunatamente l’editoria è molto attenta a questa questione.

di Nicola Lillo

pubblicato su www.malitalia.it

Monday, April 19, 2010

Bollywood Actresses Without Clothes

Raffaele Cantone: the Camorra between north and south I



“Non vinceremo mai la lotta alle mafie finché sarà considerato solo un problema dei meridionali”. Sono queste le parole dell’ex pubblico ministero della Dda di Napoli, Raffaele Cantone, il quale racconta la sua esperienza di magistrato di prima linea contro la Camorra ai giovani studenti di giurisprudenza dell’Università di Bologna.
“È un problema nazionale – continua – che c’è anche qui in Emilia Romagna, e in tutto il nord Italia. Oggi ci troviamo di fronte ad una situazione paradossale, cioè l’attuazione di un federalismo fiscale con soldi ridotti al sud, e non ci si accorge di quanto denaro sporco salga dal meridione verso le regioni del nord, attraverso il riciclaggio”.
Le sue sono considerazioni di un uomo che è stato per molti anni a contatto con la Camorra, e che conosce bene quelli che sono i loro interessi economici, finanziari e politici.

Quella di Cantone è una descrizione impietosa di due Italie. Due realtà totalmente diverse, sul piano del welfare, dei servizi, della vivibilità. “La Camorra ha cambiato il tessuto sociale, e continua ad incidere sull’applicazione delle regole. La mafia non si fa anti-stato. Il terrorismo lo si poteva considerare tale. Al contrario la mafia si insinua nello stato. Le istituzioni per loro non sono da mettere in discussione”. E la prova è lo stesso Cantone a darla, raccontando due episodi avvenuti durante le sue indagini sul clan dei Casalesi. I protagonisti sono Michele Zagaria, ancora latitante e Francesco Bidognetti, detto “Cicciotto ‘e mezzanotte”, condannato all’ergastolo. Entrambi hanno riferito una frase al pm Cantone: “Io, però, non ho mai torto un capello a un uomo delle istituzioni”. Zagaria lo scrisse in un bigliettino inviato al pm, mentre Bidognetti lo riferì a quattr’occhi durante un interrogatorio. Una concezione che fa comprendere come lo Stato sia rispettato, e non debba essere abbattuto, né occorre contrapporsi alle istituzioni. Con lo Stato si creano meccanismi di forza.

Secondo Cantone per battere le mafie e riuscire a squarciare questo rapporto diretto con le istituzioni è necessario l’impegno di tutti. Non serve la semplice repressione. Basti pensare alla grande lotta contro la mafia durante il fascismo. Una vera e propria guerra, che portò anche al cambiamento del nome di Casal di Principe. Fu chiamata Albanova, in segno di novità, di una nuova via da seguire. Così non fu. La Camorra si è infatti riorganizzata. Sempre più forte. “È necessario fare delle valutazioni più complesse – afferma Cantone – culturali, politiche, processuali… tutte assieme. Solo così potremo sconfiggere questo cancro”.

E per riuscire a risollevare la testa, Cantone nomina nuovamente le regioni del nord. Una parte d’Italia necessaria alla lotta contro le mafie. “Non ci sono realtà senza mafia al nord”, e deve essere anche di queste regioni la responsabilità e l’impegno per un contrasto effettivo.
“Il mafioso del sud non è come quello del nord, dove l’obiettivo è investire. Soltanto piccole briciole di denaro restano nelle regioni meridionali, il resto è convogliato investment, certainly very rewarding. " Emilia Romagna, for example. Cosa Nostra, 'Ndrangheta, Camorra live in this land, now the mafia.
"A Modena - continues Canton - has moved a piece of Casale. Especially Schiavone. The workers are the best of Caserta in the building, and moving to the north have brought with them the negative reality, including many military batteries. In Parma, however, the situation was different. There was no export of military activities, and surveys have shown, but only economic. Activities sensational, with real estate companies and large capacity to enter in relation to local institutions. We must keep our guard high. "

Nicola Lillo

published www.malitalia.it

Saturday, April 10, 2010

Akiba-online.com Close?

This summary is not available. Please click here to view the post.

Thursday, April 8, 2010

Big Boobs And 5 Inch High Heels

L'illegittimo impedimento

Altro giro, altro regalo. Il ddl sul legittimo impedimento è stato promulgato. Il Presidente della Repubblica, Giorgio Napolitano, ieri ha posto la sua firma sul disegno di legge. Il provvedimento, approvato in via definitiva dal Senato il 10 marzo scorso, entrerà in vigore con la pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale. La ventitreesima legge ad personam per il Premier. Un provvedimento che consentirà a Berlusconi e ai suoi ministri di schivare le aule di giustizia per i prossimi 18 mesi.

Un obiettivo fondamentale per il Presidente del Consiglio, intimorito dai diversi procedimenti a suo carico, l’ultimo dei quali è l’inchiesta di Trani, poi trasferita al “porto delle nebbie” di Rome. A Berlusconi does not matter if the text of the law or not to be swept away by the Constitutional Court, as most likely to happen. What matters is for him to jump processes, in view of a new immunity law in constitutional sauce. Although, it should be noted, our Constitution provides for the possibility to consider also unconstitutional laws passed with aggravated case, then constitutional laws.

The cause for such failure is nothing but a law in time, necessary, according to most, after the legal vacuum that has arisen following the abolition of parliamentary immunity (after Tangentopoli). The 18 months should serve, precisely, to enact the constitutional reform evocata da Berlusconi. La legge non è altro che un Lodo Alfano o Schifani esteso addirittura ai ministri. Napolitano sembra non essersene reso conto. Difatti questa norma non farà altro che impedire il normale svolgimento dei processi a carico di questi soggetti. Il Presidente della Repubblica non ha neppure capito che si tratta di una legge incostituzionale utile solo ad evitare una sentenza di condanna in primo grado per Berlusconi nel processo Mills. O almeno si spera non abbia capito.

Speranza che si perde leggendo il primo articolo della legge. Come fa notare l’ex magistrato Bruno Tinti, infatti, “l’art. 1 dice che il legittimo impedimento vale per le udienze penali in cui presidente del Consiglio e ministri sono imputati. Quindi does not apply when they are called to testify. Question: If the problem is that the presence at the hearings criminal activity is incompatible with the co-essential to the functions of government, how is it that this incompatibility was not foreseen when it comes to testify? ". Moreover, one wonders: as a rule in time, 18 months after the commitments "legitimate" are stopped or not? The answers come from ... if

few days ago, Napolitano has not signed the text that was going to amend Article 18 of the Statute of Workers, one which allows a worker to use the labor courts in cases where the dismissal had been applied without just cause. The first rejection of the rooms of a law of the majority. An act that had already been thinking about a possible legal impediment to the enactment of the bill. In fact, two consecutive references to the rooms were amazing for Napolitano. Well, sort of a breath of fresh air before a new signing for the Premier. If then the same

Napolitano says it is pointless not to sign a law as if this again is forced to sign it, a problem arises. It should explain that we can decouple from abuse. You can resign. Or even the simple reference is a strong and important to the majority. The guarantor of the Constitution may sign rules clearly unconstitutional.

Even the revelations about disputes Scalari Ciampi and Berlusconi appears to have breached the present President of the Republic. The journalist, founder of La Repubblica, said it two episodes in which both times Ciampi said "no" to Berlusconi, referring to the promulgation of the Gasparri law and the appointment of three judges of the Consulta. "No", which infuriated the prime minister. The same "no" which is now advocated by the President of the Republic, as well as a guarantor of the constitution, which now you are going across to overturn.

This enactment, in fact, gives way a series of structural changes in institutions. In addition to the law on wiretapping next venture (in which Berlusconi holds a lot), Justice, a level playing field, the institutions are preparing for a big change. Just yesterday, in fact, the declaration of the Minister for Simplification, Calderoli, who said the achievement of a "great result": that is the way to go for major reforms. The ministers responsible to prepare a text that goes on at the table of the coordinators of parties to a preliminary examination, all lands then to the Council of Ministers and then Parliament. "Everything you need to do in reforms - said Calderoli - follow this path." "The result is important - said the Minister of Northern League - because now there is a concrete method and agreed to work quickly." Follows closely Bersani: "Launching the federal Senate and immediately cut the number of parliamentarians." As if to say, we're there. And Napolitano's signature as well.

Nicola Lillo
published Altrenotizie.org - news organization registered with the Civil Court of Rome. Authorization n.476 of 13/12/2006.

Monday, April 5, 2010

Benzhou Roller Yy50qt-28 Wiki

Polverini, donna di potere

http://www.socialistalab.it/upload/polverini(1).jpg


problems in the election campaign has had. And too big. But Renata Polverini, despite the handicap list of the PDL and the shoot of "Journal" has managed to bring home the Lazio Region.

A 51.14%, which allows you to sit in the chair of the governor. An unexpected victory. "What happened shows that miracles are possible." It seems true views the screams of joy and "give thanks" to Silvio for the evening of the victory.

is not only the intercession of a "divine". There's more. Since his election campaign, run by a spin doctor grew up on the left, Claudio Velardi. 176 meetings in the province, compared with 72 of the Bonino. It also add up to put a hand in the electoral campaign by the CEI, the miracle appears to be much more ground.

And so then the festivities! Regards Roman and fun at the disco. Thus Renata Polverini celebrated his victory. Nostalgie fascist and neo-adolescent accompanying the President of the Region.

"It's all coming from the bottom but it aims high, and comes to us also." It is with these words that "The Reform" seems to want to celebrate. In an article by Cinzia Leone on April 3, in fact, there are many sentences in honor of the nostalgic effect Renata. "The cene a pane e thè di un'infanzia di ristrettezze disegnano da subito il perimetro di un gioco aspro e senza sconti. (…) Si sposa e con lui è rimasta. Come tante. È una normale lei”. “Nata ai bordi di periferia e oggi a capo della Regione”. Insomma, una “piccola fiammiferaia” che si è fatta da sola.

“Con un mutuo, - continua l'articolo - acquista due appartamenti. I giornali le stanno alle calcagna: doppi ingressi, 16,5 vani catastali più tre box e due cantine. Lei se ne frega”. Ma è interessante capire le modalità di acquisto.

È il “Fatto quotidiano”, infatti, a svelare alcuni misteri della Polverini. Le due case, acquistate nel 2002, furono cedute a prezzi molto bassi. Una la pagò 148 mila e 583 euro. Allora il prezzo di mercato era doppio, ed oggi vale circa 400 mila euro. Un affarone, con il 40% di sconto. La compra dall'Inpdap e l'allora sindacalista Ugl fa leva sul trucchetto della donazione. La Polverini, già proprietaria di un appartamento, non vuole pagare le tasse sulla seconda casa, pari al 10 per cento del valore, così pochi giorni prima del secondo acquisto dona alla mamma la prima casa. Si presenta al fisco come nullatenente e paga un'aliquota del 3%, con un risparmio di circa 10 mila euro di tasse.

Poi passa ad altri acquisti. Dalla banca dello Ior questa volta, sorvolando del tutto il problema della tassazione. Infatti, compra a un prezzo imperdibile un altro appartamento, vicino all'Aventino, dichiarando al notaio “di non essere titolare esclusiva di diritti di proprietà di altra casa nel comune di Roma”. Ma come si è visto così non è.

Acquista così a 272 mila euro, con l'evasione di circa 19 mila euro, risultanti dalla differenza di tassazione tra il 3% per i nullatenenti e il 10% per la seconda casa. Il termine per l'accertamento è scaduto, ed oggi Renata non rischia più nulla. Per lei si tratta solo di un “disguido”, un “errore di cui, comunque, mi assumerei ogni responsabilità”. Anche se, come ben sa, is no longer punishable by the IRS.

And to think that in Emilia Romagna, Bologna precisely, a left-wing mayor, Flavio Delbono, resigned for a few thousand euro. A governor has a responsibility to pay taxes to their ini citizen and who does not pay for its purchase of a house is not a good example.

There are also other issues that hover around the new president of the Lazio Region. From a name: Adrian T ilgher, candidate in The Right of Storace, a linked list to Polverini.

Historical Avant-garde director of the National nazifascist doc, in jail in 1970 on charges di ricostruzione del partito fascista, e ancora nel 1982, viene però assolto con formula piena. Orgogliosamente fascista, venne espulso dal movimento Fiamma Tricolore per aver criticato aspramente il suo leader Pino Rauti. Gianfranco Fini si rifiutò nel 2008 ad alleanze con Fiore e lo stesso Tilgher, dichiarando “no a candidature che gettano discredito”. Per Renata, invece, problemi non si sono posti prima delle elezioni.

E poi le tessere “gonfiate” del sindacato. Alle accuse l'ex segretaria dell'Ugl controbatte, però, dicendo che: “non intendo rispondere a queste domande perchè, nell'interesse dei lavoratori italiani, dovrei dire cose I can not reveal. " Who knows what hides Polverini, which being a public official has an obligation to report any abuse that comes to its knowledge, unless you want to fall in criminal penalties.

Last but not least is the controversy on the appointment of health commissioner. Minister of Health, Ferruccio Fazio, Polverini would announce that it will be the special commissioner of health, but it seems there are some problems. Largely because of Claudio Fazzone, senator and candidate for the PDL region. 29 000 preferences affecting their requests. The senator, a staunch defender of the junta of funds, which include was not resolved for mafia infiltration despite the request of the Prefect (and the same men have recurred in municipal elections and were re-elected) , is being investigated by the prosecution for abuse of office for Latin America. Recommendations one behind the other in the world of health. "I have done and continue to do so. Until policy will continue to report problems of the people. " Deleting the penal code, even embarrassing for not reporting dangerous, like 'Ndrangheta and Camorra . Berlusconi is asking him to run for office, and now just waiting to that chair.


Nicola Lillo